Language registers in French

When you learn to speak French, you quickly discover that the same idea can be expressed in very different ways depending on the context. And it is sometimes difficult for non-native speakers to know whether a sentence is expressed in formal, neutral or casual language and to differentiate the three language registers.

The different language registers : The neutral language (le langage courant) is used in everyday life, in a normal context, with people you know or don’t know !

The casual and informel language (le langage familier) is more oral : generally there are faults, slang words and popular vulgarities.

Less spontaneous and natural, the formal language (le langage soutenu) is more polite, elegant and refined. It is used when speaking to a person of « importance », or mainly in writing, expressing some form of politeness and distinction. But sometimes if the context is inapropriate it might sound pretentious and arrogant…

To better understand these differences and get used to the different language registers here are some examples of words or expressions used in the three different contexts :

 

To Eat

Soutenu : Déguster

J’ai dégusté un délicieux filet mignon au déjeuner / I tasted a delicious filet mignon for lunch

Chez Paul Bocuse vous dégusterez une cuisine élégante et raffinée / At Paul Bocuse’s you will taste an elegant and refined cuisine

Courant : Manger

J’ai mangé de très bonnes pizzas à New-York / I ate some really good pizzas in New York

Nous mangions lorsque Juliette est arrivée ! / We were eating when Juliette arrived

Familier : Bouffer

      Le chien a encore bouffé mes chaussures ! / The dog has eaten my shoes again !

Quoi ? Tu as tout bouffé ?! / What? You have eaten everything ?

 

To Laugh

Soutenu : S’esclaffer

Mon parents se sont esclaffés quand ils m’ont vu entré ! / My parents laughed when they saw me enter !

Mon patron s’est esclaffé lorsque je lui ai demandé une augmentation de salaire / My boss laughed when I asked him for a pay raise

Courant : Rire

Anne est très drôle, elle me fait beaucoup rire ! / Anne is very funny, she makes me laugh a lot !

Je ris à chaque fois que je regarde ce film ! / I laugh every time I watch this movie !

Familier : Se marrer

Arrêtez de vous marrez et venez m’aider ! / Stop laughing and come help me !

Comment était la fête ? Tu t’es bien marré ? / How was the party ? Did you have a good time ?

 

To Sleep / To Fall Asleep

Soutenu : S’assoupir

Je me suis assoupi en rentrant du travail / I fell asleep when I got back home from work

Luc s’est assoupi dans son bureau / Luke slept in his office

Courant : Dormir

As-tu bien dormi cette nuit ? / Did you sleep well last night ?

Je crois que j’ai besoin de dormir ! / I think I need to sleep !

Familier : Pioncer

Luc ! Arrête de pioncer et va chercher un travail ! / Luke ! Stop sleeping and go get a job !

J’ai pioncé une heure dans le train / I slept an hour on the train

 

To be exasperated

Soutenu : Être las

Je suis las de la folie du monde… / I am tired of the madness of the world…

Le Président est las de toutes ces critiques / The President is tired of all these criticisms

Courant : J’en ai assez

J’en ai assez de toi et tes mensonges / I’m tired of you and your lies

J’en ai assez ! Sors d’ici ! / I have enough ! Get out of here !

 

Familier : J’en ai marre / Ca me saoule

J’en ai marre de ce travail / I’m tired of this job

Cette fête me saoule, je m’en vais / This party bores me, I’m leaving

Tu me saoules ! Tais-toi ! / You are annoying me ! Shut up !

 

To Argue

Soutenu : se quereller

Nous nous sommes querellés sans raison / We quarreled for no reason

Mes amis se querellent toujours lorsqu’ils sont ivres / My friends always quarrel when they’re drunk

Courant : se disputer

Jules et Léa, arrêtez de vous disputez ! / Jules and Léa stop arguing !

Ma mère et mon père se sont encore disputés / My mother and my father argued again

Familier : Se prendre la tête

Vas-y mec arrête de me prendre la tête ! / C’mon dude stop getting on my nerves !

Tu me prends la tête ! / You’re getting on my nerves !

Je me suis encore pris la tête avec ma copine / I argued with my girlfriend again

 

Shoes

Soutenu : Souliers

Sir, voilà vos souliers / Here are your shoes, my lord

Mon grand-père a acheté de nouveaux souliers / My grandfather bought new shoes

Courant : Chaussures

Waouh tes nouvelles chaussures sont magnifiques ! / Wow your news shoes are beautiful !

Ma sœur a des centaines de chaussures / My sister has hundreds of shoes

Familier : Godasses

J’ai besoin de nouvelles godasses ! / I need new shoes !

Merde ! Où sont mes godasses ? / Shit ! Where are my shoes ?

 

Books

Soutenu : ouvrage

Les Misérable de Victor Hugo est un magnifique ouvrage / Les Misérables by Victor Hugo is a wonderful book

Honoré de Balzac était brillantissime, il a écrit de nombreux ouvrages ! / Honoré de Balzac was so brilliant, he wrote many books !

Courant : livre

As-tu lu le nouveau livre de Patrick Modiano ? / Have you read the new Patrick Modiano’s book

Quel est ton livre préféré ? / What is your favorite book ?

Familier : bouquin

C’est incroyable, il y a des dizaines de milliers de bouquins dans cette librairie ! / It’s amazing, there are tens of thousands of books in this bookstore

Peux-tu me prêter ce bouquin ? / Can you lend me this book ?